白露

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白露团甘子,清晨散马蹄。

bái lù tuán gān zǐ, qīng chén sàn mǎ tí。

ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄊㄨㄢˊ ㄍㄢ ㄗˇ, ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄙㄢˋ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ。

圃开连石树,船渡入江溪。

pǔ kāi lián shí shù, chuán dù rù jiāng xī。

ㄆㄨˇ ㄎㄞ ㄌㄧㄢˊ ㄕˊ ㄕㄨˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄨˋ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧ。

凭几看鱼乐,回鞭急鸟栖。

píng jī kàn yú lè, huí biān jí niǎo qī。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄎㄢˋ ㄩˊ ㄌㄜˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧ。

渐知秋实美,幽径恐多蹊。

jiàn zhī qiū shí měi, yōu jìng kǒng duō xī。

ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄑㄧㄡ ㄕˊ ㄇㄟˇ, ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄎㄨㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄒㄧ。

白话文翻译

白露凝结在柑橘上成团,

清晨策马散心。

菜圃展开,连接着岩石与树木,

乘船渡入江溪之中。

凭靠几案,观看游鱼的乐趣,

回鞭催促,鸟儿急忙归栖。

渐渐知晓秋天果实的丰美,

幽静的小路恐怕岔道太多。

英文翻译

White dew beads on the citrus fruit round.

At dawn, I let my horse's hooves roam free.

The garden opens to stone-linked trees,

A boat ferries into the river creek.

Leaning on the table, I watch fish at play,

Turning the whip, I hasten birds to their rest.

Gradually I learn autumn's fruits are fine,

Yet fear the quiet path may have too many forks.

创作背景

杜甫暂居草堂,生活稍安。

深度解构

诗中幽径多蹊的警觉,暗含对前路选择的复杂博弈心态。

诗意解析

诗意概括

描绘白露时节清晨郊野的宁静秋景,通过田园劳作与自然物候的细腻观察,流露对秋实丰美的欣喜与隐忧

本诗关键词

清晨 · 船渡 · 凭几 · 回鞭 · 渐知

《白露》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白露 · · · 石树 · 马啼 · 幽径 · 秋实 · 江溪 · 甘子

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理