江度寒山阁,城高绝塞楼。
翠屏宜晚对,白谷会深游。
急急能鸣雁,轻轻不下鸥。
彝陵春色起,渐拟放扁舟。
江度寒山阁,城高绝塞楼。
翠屏宜晚对,白谷会深游。
急急能鸣雁,轻轻不下鸥。
彝陵春色起,渐拟放扁舟。
江水穿过寒山间的楼阁。
城墙高耸,乃是绝塞之楼。
苍翠如屏的山峦最宜在傍晚相对。
白色的山谷可作深幽之游。
疾飞的鸿雁声声鸣叫。
轻盈的鸥鸟不肯轻易落下。
彝陵一带春意萌动。
渐渐打算放下我的扁舟。
The river passes the cold mountain pavilion.
The city wall towers, a fortress peak's stronghold.
Emerald screen best viewed in evening light.
White valley invites a journey deep and bold.
Swiftly cry the wild geese, urgent in flight.
Lightly glide the gulls, refusing to alight.
Spring hues rise in Yiling, a burgeoning sight.
Gradually I plan to set my small boat free.
杜甫流寓夔州时登楼抒怀。
诗中空间布局暗含对治理秩序的深层观照。
描绘白帝城楼高峻地势与峡江春色,流露诗人暂得闲适、拟放舟远游的心境。
城高 · 绝塞 · 晚对 · 深游 · 春色起
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理