何事到容州,临池照白头。
兴随年已往,愁与水长流。
僶俯思逋客,辛勤悔饭牛。
诗人亦何意,树草欲忘忧。
何事到容州,临池照白头。
兴随年已往,愁与水长流。
僶俯思逋客,辛勤悔饭牛。
诗人亦何意,树草欲忘忧。
为何来到这容州
临池照见自己白头
兴致已随年华逝去
愁绪却如流水悠长
俯身思索那些逃亡的客人
辛勤劳作后悔喂牛之事
诗人又有什么深意呢
种树植草是想忘却忧愁
What brings me to Rongzhou?
By the pool I see my white head.
Spirits have gone with the years
Sorrow flows on with the water.
Bent in thought of fugitives
Toiling, I regret feeding oxen.
What is the poet's intent?
Planting trees and grass to forget care.
窦群贬谪容州时所作。
在时间周期中体认个体命运的沉浮。
诗人谪居容州,临池自照白发,感慨年华流逝、愁绪绵长,借草木寄托忘忧之思。
容州 · 年往 · 愁流 · 忘忧 · 诗人
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理