北固晚眺

作者:窦常(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
窦常作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

水国芒种后,梅天风雨凉。

shuǐ guó máng zhòng hòu, méi tiān fēng yǔ liáng。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄤˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄡˋ, ㄇㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄩˇ ㄌㄧㄤˊ。

露蚕开晚簇,江燕绕危樯。

lù cán kāi wǎn cù, jiāng yàn rào wēi qiáng。

ㄌㄨˋ ㄘㄢˊ ㄎㄞ ㄨㄢˇ ㄘㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄧㄢˋ ㄖㄠˋ ㄨㄟ ㄑㄧㄤˊ。

山趾北来固,潮头西去长。

shān zhǐ běi lái gù, cháo tóu xī qù cháng。

ㄕㄢ ㄓˇ ㄅㄟˇ ㄌㄞˊ ㄍㄨˋ, ㄔㄠˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧ ㄑㄩˋ ㄔㄤˊ。

年年此登眺,人事几销亡。

nián nián cǐ dēng tiào, rén shì jǐ xiāo wáng。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘˇ ㄉㄥ ㄊㄧㄠˋ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄨㄤˊ。

白话文翻译

水乡泽国,时值芒种节气之后,

梅雨时节,风雨带来凉意。

沾露的蚕儿打开晚结的蚕簇,

江燕围绕着高高的桅杆飞翔。

山脚从北方延伸而来,稳固不移,

潮头向西奔流而去,悠长不息。

年复一年在此登高远眺,

人间世事几多都已消亡。

英文翻译

After Grain in Ear in this land of water

The rainy season brings wind and coolness.

Dew-moistened silkworms open their late cocoons

River swallows circle the tall mast.

The mountain's base stands firm from the north

The tide's crest flows long to the west.

Year after year I climb and gaze from here

How many human affairs have vanished?

创作背景

窦常于镇江北固山眺望感怀之作。

深度解构

借稳固山形与长流潮水,观照人事销亡,完成对历史周期的冷峻认知。

诗意解析

诗意概括

描绘芒种后北固山风雨清凉的江景,抒发登高望远时对人事变迁的感慨。

本诗关键词

芒种 · 登眺 · 销亡

《北固晚眺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 水国 · 江燕 · 潮头

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

窦常生平简介

窦常,字中行,唐代宗大历年间(约766-779年)活跃的诗人,扶风平陵(今陕西咸阳)人。与其弟窦牟、窦群、窦庠、窦巩并称“五窦”,为大历时期重要文人团体“大历十才子”的羽翼。其诗风清雅,多酬唱寄赠与羁旅感怀之作,在当时文坛有一定声誉,但传世作品与史料相对较少。

浏览窦常全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理