宴柳毅诗 一

作者:洞庭龙君(唐) 体裁:楚辞体/骚体诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
洞庭龙君作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

大天苍苍兮大地茫茫,人各有志兮何可思量。

dà tiān cāng cāng xī dà dì máng máng, rén gè yǒu zhì xī hé kě sī liáng。

ㄉㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄘㄤ ㄘㄤ ㄒㄧ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ, ㄖㄣˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄓˋ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄎㄜˇ ㄙ ㄌㄧㄤˊ。

狐神鼠圣兮薄社依墙,雷霆一发兮其孰敢当。

hú shén shǔ shèng xī bó shè yī qiáng, léi tíng yī fā xī qí shú gǎn dāng。

ㄏㄨˊ ㄕㄣˊ ㄕㄨˇ ㄕㄥˋ ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄕㄜˋ ㄧ ㄑㄧㄤˊ, ㄌㄟˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧ ㄈㄚ ㄒㄧ ㄑㄧˊ ㄕㄨˊ ㄍㄢˇ ㄉㄤ。

荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡,永言惭愧兮何时忘。

hè zhēn rén xī xìn yì cháng, lìng gǔ ròu xī huán gù xiāng, yǒng yán cán kuì xī hé shí wàng。

ㄏㄜˋ ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄒㄧㄣˋ ㄧˋ ㄔㄤˊ, ㄌㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ, ㄩㄥˇ ㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

天空苍茫大地辽阔

人各有志难以揣度

狐鼠之辈依附庙墙

雷霆一旦发作谁能抵挡

感激君子信义深长

让骨肉亲人返回故乡

永远心怀惭愧何时能忘

英文翻译

Vast is the sky, boundless the earth

Each has his will, beyond all measure.

Fox-gods, rat-saints by frail shrines cling

Once thunder strikes, who dares oppose?

We bear your virtue, steadfast and true

You reunited kin with homeland

Eternal shame, when shall we forget?

创作背景

洞庭龙君宴谢柳毅传书救女。

深度解构

借狐鼠讽喻旧秩序,彰显信义对治理根基的重塑。

诗意解析

诗意概括

洞庭龙君借雷霆之威与信义之德,表达对忠贞之士的赞颂与报恩之情。

本诗关键词

信义 · 惭愧 · 志

《宴柳毅诗 一》主题、情感、意象与语气

主题: 詠志 · 頌聖 · 宴飲

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁

意象: 雷霆 · 骨肉 · 故鄉

语气: 抒情 · 雄渾 · 莊重

格律

仄平○○平仄仄平平,平仄仄仄平平仄○○。
平平仄仄平仄仄平平,平平仄仄平○仄仄○。
○平平平仄仄○,仄仄仄平平仄平,仄平平仄平平平仄。

本诗为楚辞体/骚体诗,押平声韵。

洞庭龙君生平简介

洞庭龙君是唐代传奇小说《柳毅传》中的核心神话人物,活跃于李朝威所构建的唐代文学世界。其形象为洞庭湖的龙王,掌管一方水域,是中国古代文学中水神信仰的典型代表。在故事中,他因女儿受难而与凡人柳毅产生交集,展现了神祇的威严、重情与知恩图报的一面,是唐代志怪传奇中塑造得较为丰满的神灵形象。

浏览洞庭龙君全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理