若耶溪边寺,
幽胜绝尘嚣。
一洞花将发,
千岩雪未消。
依阴生径竹,
野色映溪桥。
渐赏登高处,
钟声应寂寥。
若耶溪边寺,
幽胜绝尘嚣。
一洞花将发,
千岩雪未消。
依阴生径竹,
野色映溪桥。
渐赏登高处,
钟声应寂寥。
若耶溪边的寺庙
幽静美妙,隔绝了尘世的喧嚣。
一个山洞里花儿将要绽放
无数山岩上的积雪还未消融。
依靠着阴凉处,小径旁生长着竹子
原野的景色倒映在溪桥上。
渐渐欣赏着登上的高处
钟声回应着这片寂寥。
A temple by Ruoye Stream
Secluded, far from worldly din.
In a cave, flowers about to bloom
On myriad cliffs, snow still lingers.
Bamboo grows along the shady path
Wild hues reflect on the stream's bridge.
Gradually enjoying the ascent
Temple bells echo the solitude.
云门山佛寺幽景。
空间布局营造出超然物外的精神认同。
描绘云门寺幽静脱俗的山水景致与登高闻钟的寂寥心境
幽胜 · 尘嚣 · 登高 · 寂寥 · 野色 · 阴生
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理