静在须禅动即禅,断云孤鹤两萧然。
烟浦畔,月川前,槁木形骸在一船。
静在须禅动即禅,断云孤鹤两萧然。
烟浦畔,月川前,槁木形骸在一船。
静处需要禅,动时即是禅。
片云孤鹤,两者都超然萧散。
在烟雾弥漫的水滨,
在月光流淌的川前,
如槁木般的形骸就在这一条船上。
In stillness, one needs Chan; in motion, it is Chan.
A lone crane and scattered clouds, both desolate and free.
By the misty shore,
Before the moonlit stream,
A withered-tree body rests in a single boat.
德诚阐述动静皆禅的境界。
诗中动静一体的治理智慧,最终归于形骸与自然的合一。
描绘禅者于烟波月色中静坐船头的超然境界
禅 · 形骸 · 萧然
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理