乐道歌

作者:道吾和尚(唐) 体裁:乐府体(禅宗歌行)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
道吾和尚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

乐道山僧纵性多,

天迥地转任从他。

闲卧孤峰无伴侣,

独唱无生一曲歌。

无生歌,

出世乐,

堪笑时人和不着。

畅情乐道过残生,

张三李四浑忘却。

大丈夫,

须气槩,

莫顺人情莫妨碍。

汝言顺即是菩提,

我谓从来自相背。

有时憨,

有时痴,

非我途中争得知。

特达一生常任运,

野客无乡可得归。

今日山僧只遮是,

元本山僧更若为。

探祖机,

空王子,

休似浮云勿隈倚。

明明一道汉江云,

青山渌水不相似。

禀性成,

无揩改,

结角罗纹不相碍。

或运慈悲喜舍心,

或即逢人以棒闿。

慈悲恩爱落牵缠,

棒打交伊破恩爱。

报乎月下旅中人,

lè dào shān sēng zòng xìng duō tiān jiǒng dì zhuǎn rèn cóng tā xián wò gū fēng wú bàn lǚ dú chàng wú shēng yī qǔ gē wú shēng gē chū shì lè kān xiào shí rén hé bù zhuó chàng qíng lè dào guò cán shēng zhāng sān lǐ sì hún wàng què dà zhàng fū xū qì gài mò shùn rén qíng mò fáng ài rǔ yán shùn jí shì pú tí wǒ wèi cóng lái zì xiāng bèi yǒu shí hān yǒu shí chī fēi wǒ tú zhōng zhēng dé zhī tè dá yī shēng cháng rèn yùn yě kè wú xiāng kě dé guī jīn rì shān sēng zhǐ zhē shì yuán běn shān sēng gèng ruò wéi tàn zǔ jī kōng wáng zǐ xiū sì fú yún wù wēi yǐ zì gǔ cháng pī yī nà yī céng jīng jǐ dù zāo hán shǔ bú shì zhēn bú shì wěi dǎ gǔ yuè shén shī bài guì míng míng yī dào hàn jiāng yún qīng shān lù shuǐ bù xiāng sì bǐng xìng chéng wú kāi gǎi jié jiǎo luó wén bù xiāng ài huò yùn cí bēi xǐ shě xīn huò jí féng rén yǐ bàng kǎi cí bēi ēn ài luò qiān chán bàng dǎ jiāo yī pò ēn ài bào hū yuè xià lǚ zhōng rén ruò yǒu ēn qíng wú wéi gǎi

ㄌㄜˋ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄙㄥ ㄗㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄊㄧㄢ ㄐㄩㄥˇ ㄉㄧˋ ㄓㄨㄢˇ ㄖㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄛˋ ㄍㄨ ㄈㄥ ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄌㄩˇ ㄉㄨˊ ㄔㄤˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄧ ㄑㄩˇ ㄍㄜ ㄨˊ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄔㄨ ㄕˋ ㄌㄜˋ ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄉㄠˋ ㄍㄨㄛˋ ㄘㄢˊ ㄕㄥ ㄓㄤ ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄙˋ ㄏㄨㄣˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄚˋ ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄒㄩ ㄑㄧˋ ㄍㄞˋ ㄇㄛˋ ㄕㄨㄣˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄈㄤˊ ㄞˋ ㄖㄨˇ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄟˋ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄏㄢ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄔ ㄈㄟ ㄨㄛˇ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄥ ㄉㄜˊ ㄓ ㄊㄜˋ ㄉㄚˊ ㄧ ㄕㄥ ㄔㄤˊ ㄖㄣˋ ㄩㄣˋ ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ ㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄕㄢ ㄙㄥ ㄓˇ ㄓㄜ ㄕˋ ㄩㄢˊ ㄅㄣˇ ㄕㄢ ㄙㄥ ㄍㄥˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄊㄢˋ ㄗㄨˇ ㄐㄧ ㄎㄨㄥ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄒㄧㄡ ㄙˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄨㄟ ㄧˇ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄔㄤˊ ㄆㄧ ㄧ ㄋㄚˋ ㄧ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄗㄠ ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄓㄣ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄨㄟˇ ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ ㄩㄝˋ ㄕㄣˊ ㄕ ㄅㄞˋ ㄍㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧ ㄉㄠˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙˋ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄥˊ ㄨˊ ㄎㄞ ㄍㄞˇ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄞˋ ㄏㄨㄛˋ ㄩㄣˋ ㄘˊ ㄅㄟ ㄒㄧˇ ㄕㄜˇ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄅㄤˋ ㄎㄞˇ ㄘˊ ㄅㄟ ㄣ ㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄔㄢˊ ㄅㄤˋ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠ ㄧ ㄆㄛˋ ㄣ ㄞˋ ㄅㄠˋ ㄏㄨ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄨㄟˊ ㄍㄞˇ

白话文翻译

乐道的山僧性情奔放不羁,

任凭天高地转,我自安然。

闲卧孤峰没有伴侣,

独自唱一首无生之歌。

无生之歌,是出世之乐,

可笑世人无法契合。

畅怀乐道度过余生,

张三李四全都忘却。

大丈夫,须有气概,

不要顺从人情,不要设置障碍。

你说顺从就是菩提,

我说它们从来就相互背离。

有时憨厚,有时痴傻,

不是我途中人怎能知晓。

豁达一生常听任命运,

像野客没有故乡可归。

今日山僧只是如此,

原本是山僧,还能怎样?

探寻祖师玄机,空王之子啊,

莫像浮云般有所依附倚靠。

自古常披一件衲衣,

曾经几度遭受寒暑。

不是真,不是假,

打鼓取悦神灵,施行跪拜。

分明是汉江上的一片云,

与青山绿水并不相似。

禀性天成,无法擦拭更改,

如同结角罗纹互不妨碍。

有时运用慈悲喜舍之心,

有时逢人便以棒喝开示。

慈悲恩爱易落入牵缠,

棒打是为了打破恩爱。

告知月下的旅人,

你若还有恩情执着,我为你改掉。

英文翻译

This mountain monk who delights in the Way is free by nature,

He lets heaven revolve and earth turn as they will.

At leisure I lie on a lone peak, without companion,

Singing alone a song of the Unborn.

The song of the Unborn, the joy beyond the world—

Laughable how people of the time cannot grasp it.

With unhindered feeling, delighting in the Way, I pass my remaining years,

Utterly forgetting all the Zhangs and Lis.

A true man must have spirit and bearing,

Neither follow worldly feelings nor create obstructions.

You say compliance is Bodhi,

But I say from the start they've been opposed.

Sometimes foolish, sometimes silly—

How could those not on my path ever know?

Through a life of exceptional understanding, I always follow fate,

A wild guest with no hometown to return to.

Today this mountain monk is just this,

Originally a mountain monk, what more should I be?

Probe the ancestral pivot, son of emptiness,

Don't be like drifting clouds, don't lean and rely.

Since ancient times, always clad in a patched robe,

Having endured many times of cold and heat.

It's not real, it's not false—

Beat the drum, please the spirits, perform bows and kneels.

Clearly a single stretch of Han River cloud,

Not the same as green mountains and clear waters.

Innate nature formed, with nothing to wipe away or change,

Interlocking angles and whorls do not hinder each other.

Sometimes apply a heart of compassion, joy, and giving,

Or just meet people with a staff to jolt them.

Compassion and affection fall into entanglement,

The staff strikes to break that affection.

I tell you, traveler under the moon,

If you have attachments, I will change them for you.

创作背景

道吾和尚阐扬禅宗修行心得的歌行体诗。

深度解构

诗中棒喝与任运,体现了禅宗对世俗治理逻辑的彻底超越。

诗意解析

诗意概括

山僧自述超脱世俗、任性逍遥的修行生活与禅悟境界

本诗关键词

无生 · 出世 · 气槩

《乐道歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 浮雲 · 孤峯 · 衲衣

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平,
仄仄仄平○平。
仄平平平仄仄,
仄平平仄仄平。
平平平,
仄仄仄,
仄平平○仄仄。
平仄仄○平平,
○仄仄平仄仄。
仄仄平,
平仄仄,
仄平平仄○仄。
平仄仄仄?平,
?○平仄○仄。
仄平平,
仄平平,
仄平○平仄平。
仄仄平平平仄,
仄平平仄仄平。
仄平平仄平仄,
仄平平○仄平。
平仄平,
○○仄,
仄平平仄平仄。
仄○平仄仄○,
平仄仄平平仄。
仄仄平,
仄仄仄,
仄仄平仄仄仄。
平仄仄仄平平,
平仄仄仄○仄。
仄仄平,
平平仄。
仄平平仄○仄,

本诗为乐府体(禅宗歌行),押平声韵。

道吾和尚生平简介

道吾和尚,唐代禅宗僧人,生卒年及籍贯均不详。他是药山惟俨禅师的法嗣,与云岩昙晟、船子德诚为师兄弟,在禅宗史上以机锋峻烈著称。其名主要因传世的《乐道歌》而留存,该作品是唐代禅门歌偈的重要代表之一,体现了禅者洒脱自在的精神境界。

浏览道吾和尚全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理