历历愁心乱,迢迢独夜长。
春帆江上雨,晓镜鬓边霜。
啼鸟云山静,落花溪水香。
家人亦念我,与汝黯相忘。
历历愁心乱,迢迢独夜长。
春帆江上雨,晓镜鬓边霜。
啼鸟云山静,落花溪水香。
家人亦念我,与汝黯相忘。
分明愁绪心乱如麻
漫漫长夜孤独难熬
春江雨中行船帆影
晨镜照见鬓角霜白
啼鸟声中云山寂静
落花飘香溪水之上
家中亲人也在念我
我却与你黯然相忘
Clearly, clearly, my sorrowful heart is in turmoil
Far, far stretches the lonely night
Spring sails in river rain
Morning mirror shows frost at my temples
Crying birds, clouded mountains are still
Falling flowers scent the stream
My family also thinks of me
Yet I and you dimly forget each other
诗人雨中抒写羁旅愁思。
在时空阻隔中,个体与家园的情感认同面临疏离的博弈。
描绘羁旅途中雨夜独坐的愁思,表达对家人的深切思念与孤寂心境。
愁心 · 独夜 · 云山 · 家人 · 相忘
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理