宿灵岩寺

作者:戴叔伦(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
戴叔伦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

马疲盘道峻,投宿入招提。

mǎ pí pán dào jùn, tóu sù rù zhāo tí。

ㄇㄚˇ ㄆㄧˊ ㄆㄢˊ ㄉㄠˋ ㄐㄩㄣˋ, ㄊㄡˊ ㄙㄨˋ ㄖㄨˋ ㄓㄠ ㄊㄧˊ。

雨急山溪涨,云迷岭树低。

yǔ jí shān xī zhǎng, yún mí lǐng shù dī。

ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄕㄢ ㄒㄧ ㄓㄤˇ, ㄩㄣˊ ㄇㄧˊ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄨˋ ㄉㄧ。

凉风来殿角,赤日下天西。

liáng fēng lái diàn jiǎo, chì rì xià tiān xī。

ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ, ㄔˋ ㄖˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧ。

偃腹虚檐外,林空鸟恣啼。

yǎn fù xū yán wài, lín kōng niǎo zì tí。

ㄧㄢˇ ㄈㄨˋ ㄒㄩ ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄗˋ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

马匹疲惫,盘旋的山路险峻,

投宿来到这佛寺之中。

急雨使山溪猛涨,

云雾迷蒙,山岭上的树木低垂。

凉风从殿角吹来,

红日向天边西沉。

仰面躺卧在空阔的屋檐下,

林中空旷,鸟儿纵情啼鸣。

英文翻译

Horse weary, the winding path steep.

Seeking lodging, I enter the monastery.

Rain swift, mountain streams swell.

Clouds obscure, ridge trees bow low.

Cool wind comes to the temple corner.

Scarlet sun descends in the western sky.

Lying belly-up outside the empty eaves.

Woods empty, birds sing at will.

创作背景

戴叔伦行旅夜宿佛寺。

深度解构

自然力量的博弈在急雨与凉风中,衬托出人的渺小与暂歇。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人夜宿灵岩寺时所见山寺暮色与自然声响交织的幽静景象

本诗关键词

盘道峻 · 山溪涨 · 云迷岭 · 殿角 · 虚檐

《宿灵岩寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 鸟啼 · 凉风 · 马疲 · 雨急 · 赤日 · 林空

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴叔伦生平简介

戴叔伦(约732年—789年),润州金坛(今江苏金坛)人,中唐时期著名诗人。他活跃于安史之乱后的肃宗、代宗、德宗三朝,以地方官身份闻名,其诗作题材广泛,既有反映社会现实的乐府诗,也有清丽深婉的抒情写景之作,在当时诗坛享有声誉,被视为中唐诗风转变期的代表人物之一。

浏览戴叔伦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理