山行分曙色,一路见人稀。
野鸟啼还歇,林花堕不飞。
云迷栖鹤寺,水涩钓鱼矶。
回首天将暝,逢僧话未归。
山行分曙色,一路见人稀。
野鸟啼还歇,林花堕不飞。
云迷栖鹤寺,水涩钓鱼矶。
回首天将暝,逢僧话未归。
山中行走分开了晨光
一路上人烟稀少
野鸟啼叫又停歇
林花坠落却不飘飞
云雾迷蒙了栖鹤的寺庙
水流滞涩了钓鱼的石矶
回头望去天色将晚
遇到僧人交谈忘了归去
Mountain walk parts the dawn's light
All along the path, people are scarce
Wild birds sing, then pause
Forest blossoms fall, not flying away
Clouds obscure the temple where cranes perch
Water flows sluggishly by the fishing rock
Turning my head, sky is about to darken
Meeting a monk, our talk delays my return
戴叔伦行旅山水,寄情自然。
诗中动静对比,暗含对世事周期变化的静观。
描绘清晨山行所见清幽景致与暮色中与僧人偶遇未归的情景
人稀 · 云迷 · 水涩 · 天暝 · 话未归
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理