漾舟晴川里,挂席候风生。
临泛何容与,爱此江水清。
芦洲隐遥嶂,露日映孤城。
自顾疏野性,屡忘鸥鸟情。
聊复于时顾,暂欲解尘缨。
驱驰非吾愿,虚怀浩已盈。
漾舟晴川里,挂席候风生。
临泛何容与,爱此江水清。
芦洲隐遥嶂,露日映孤城。
自顾疏野性,屡忘鸥鸟情。
聊复于时顾,暂欲解尘缨。
驱驰非吾愿,虚怀浩已盈。
在晴川里荡舟。
挂起船帆等候风起。
临水泛舟多么从容。
喜爱这江水的清澈。
芦苇洲隐藏着远山。
带着露水的阳光映照孤城。
自顾疏懒野逸的性情。
屡次忘却与鸥鸟为伴的心意。
姑且再顺应时势回顾。
暂且想要解开尘世的束缚。
奔波驱驰不是我的愿望。
虚静的心怀已浩然充盈。
Drifting boat on the sunny river.
Hoist sail, awaiting wind's rise.
How leisurely this floating is.
I love this river's clear water.
Reed isles hide distant peaks.
Sunlit dew shines on a lone town.
Considering my rustic nature.
I often forget the gulls' friendship.
Briefly, I heed the times' call.
Temporarily wish to shed worldly ties.
Haste and toil are not my wish.
My empty heart is already vast and full.
唐代诗人江行即景抒怀。
在自然与尘世的张力中,诗人完成了对自我认同的重新锚定。
描绘诗人泛舟江上、陶醉于清江美景,表达超脱尘世、向往自由的心境。
漾舟 · 容与 · 疏野 · 尘缨 · 虚怀
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理