寄司空曙

作者:戴叔伦(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
戴叔伦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

细雨柴门生远愁,向来诗句若为酬。

xì yǔ chái mén shēng yuǎn chóu, xiàng lái shī jù ruò wéi chóu。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄕㄥ ㄩㄢˇ ㄔㄡˊ, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄕ ㄐㄩˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄔㄡˊ。

林花落处频中酒,海燕飞时独倚楼。

lín huā luò chù pín zhōng jiǔ, hǎi yàn fēi shí dú yǐ lóu。

ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄨˋ ㄆㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄕˊ ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄌㄡˊ。

北郭晚晴山更远,南塘春尽水争流。

běi guō wǎn qíng shān gèng yuǎn, nán táng chūn jìn shuǐ zhēng liú。

ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄍㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄋㄢˊ ㄊㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄥ ㄌㄧㄡˊ。

可能相别还相忆,莫遣杨花笑白头。

kě néng xiāng bié huán xiāng yì, mò qiǎn yáng huā xiào bái tóu。

ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄧˋ, ㄇㄛˋ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

细雨落在柴门上,惹起悠远的愁思。

一向以来的诗句该如何酬答你的情谊?

在林花飘落之处频频饮酒。

海燕飞过时独自倚靠着高楼。

北城外晚晴,山显得更加遥远。

南塘边春色将尽,水流竞相奔涌。

或许离别后还会相互思念,

莫要让那杨花嘲笑我的白头。

英文翻译

Fine rain at my wicket gate breeds longing sorrow.

How could my verses ever your kindness repay?

Where woodland blossoms fall, I drown my care in wine.

When sea-swallows fly, alone I lean on the tower.

North walls, evening clears, hills stretch farther away.

South pond, spring ends, waters race for the hour.

Perhaps we part but still remember each other.

Don't let willow down mock my white hair, I pray.

创作背景

寄诗给友人司空曙以抒思念。

深度解构

时空距离强化了孤寂认知,尾联是对认同感的脆弱性的自嘲。

诗意解析

诗意概括

诗人借暮春细雨、落花飞燕等意象,抒发对远方友人的深切思念与人生迟暮的惆怅。

本诗关键词

细雨 · 中酒 · 倚楼 · 相忆 · 白头

《寄司空曙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 海燕 · 林花 · 杨花 · 柴门 · 北郭山 · 南塘水

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

戴叔伦生平简介

戴叔伦(约732年—789年),润州金坛(今江苏金坛)人,中唐时期著名诗人。他活跃于安史之乱后的肃宗、代宗、德宗三朝,以地方官身份闻名,其诗作题材广泛,既有反映社会现实的乐府诗,也有清丽深婉的抒情写景之作,在当时诗坛享有声誉,被视为中唐诗风转变期的代表人物之一。

浏览戴叔伦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理