吊畅当

作者:戴叔伦(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
戴叔伦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

万里江南一布衣,早将佳句动京畿。

wàn lǐ jiāng nán yī bù yī, zǎo jiāng jiā jù dòng jīng jī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄧ ㄅㄨˋ ㄧ, ㄗㄠˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧ。

徒闻子敬遗琴在,不见相如驷马归。

tú wén zǐ jìng yí qín zài, bú jiàn xiàng rú sì mǎ guī。

ㄊㄨˊ ㄨㄣˊ ㄗˇ ㄐㄧㄥˋ ㄧˊ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄞˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄙˋ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄟ。

朔雪恐迷新冢草,秋风愁老故山薇。

shuò xuě kǒng mí xīn zhǒng cǎo, qiū fēng chóu lǎo gù shān wēi。

ㄕㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄎㄨㄥˇ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥˇ ㄘㄠˇ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄔㄡˊ ㄌㄠˇ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄨㄟ。

玉堂知己能铭述,犹得精魂慰所依。

yù táng zhī jǐ néng míng shù, yóu dé jīng hún wèi suǒ yī。

ㄩˋ ㄊㄤˊ ㄓ ㄐㄧˇ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄨㄟˋ ㄙㄨㄛˇ ㄧ。

白话文翻译

来自万里江南的一个布衣书生,

早年便以佳句震动京城。

空闻王子敬的遗琴尚在,

却不见司马相如的驷马荣归。

北方的风雪恐怕会掩盖你新坟的草,

秋风愁煞,催老了故乡山上的薇菜。

好在朝堂中的知己能为你撰写铭文,

尚可使你的精魂得到慰藉,有所依凭。

英文翻译

A commoner from Jiangnan, miles away.

Early moved the capital with your fine verse.

In vain we hear Zijing's lute remains today.

But never see Xiangru's four-horse carriage return.

Northern snow may blur the grass on your new mound, I fear.

Autumn wind grieves, aging the fern on your old hill.

Yet a friend in the Jade Hall can inscribe your tale.

So your pure soul may still find solace where it will.

创作背景

悼念亡友诗人畅当的哀挽之作。

深度解构

通过历史人物的博弈宿命,映照出对才士命运的深沉慨叹。

诗意解析

诗意概括

悼念亡友畅当,赞其诗才超群却布衣终老,抒发对知己逝去的哀思与慰藉。

本诗关键词

知己 · 精魂 · 铭述

《吊畅当》主题、情感、意象与语气

主题: 懷古 · 送別 · 詠志

情感: 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 秋風 · 布衣 · 冢草

语气: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

戴叔伦生平简介

戴叔伦(约732年—789年),润州金坛(今江苏金坛)人,中唐时期著名诗人。他活跃于安史之乱后的肃宗、代宗、德宗三朝,以地方官身份闻名,其诗作题材广泛,既有反映社会现实的乐府诗,也有清丽深婉的抒情写景之作,在当时诗坛享有声誉,被视为中唐诗风转变期的代表人物之一。

浏览戴叔伦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理