人生莫作远行客,远行莫戍黄沙碛。
黄沙碛下八月时,霜风裂肤百草衰。
尘沙晴天迷道路,河水悠悠向东去。
胡笳听彻双泪流,羁魂惨惨生边愁。
原头猎火夜相向,马蹄蹴蹋层冰上。
不似京华侠少年,清歌妙舞落花前。
人生莫作远行客,远行莫戍黄沙碛。
黄沙碛下八月时,霜风裂肤百草衰。
尘沙晴天迷道路,河水悠悠向东去。
胡笳听彻双泪流,羁魂惨惨生边愁。
原头猎火夜相向,马蹄蹴蹋层冰上。
不似京华侠少年,清歌妙舞落花前。
人生不要成为远行的客子,
远行不要去戍守黄沙戈壁。
黄沙戈壁之下正值八月,
霜风凛冽吹裂皮肤百草凋敝。
尘沙在晴天里迷漫了道路,
河水悠悠地向东流去。
胡笳声听罢双泪长流,
羁旅之魂凄惨生出边愁。
原野尽头猎火在夜里相对,
马蹄践踏在层层寒冰之上。
不像京城那些侠义少年,
在落花前清歌曼舞。
Life should not be a distant traveler's fate.
Nor guard the desert's yellow sand, so desolate.
Beneath the sands, in August's cruel hour,
Frost-winds tear skin, all grasses lose their power.
Dust veils clear sky, the path is lost from sight,
The river flows forever to the east.
The nomad flute plays through, tears stream in grief.
A captive soul grows bleak with border sorrow.
Hunting fires on the plain face each other at night,
Horse hooves trample layers of ice.
Unlike those gallant youths in capital's delight,
Singing and dancing before falling blossoms, nice.
唐代边塞戍卒艰苦生活的真实写照。
诗中揭示了边地治理的残酷代价与个体命运的深刻博弈。
描绘边塞戍卒在黄沙苦寒之地的艰辛生活与思乡愁绪
远行客 · 戍边 · 层冰
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理