下鹿苑寺

作者:大宗(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
大宗作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鹿苑重兴梵宇宽,天台罗汉逐云端。

雨花石上成砆坐,瀑布泉边悟水观。

四壁无邻山鸟待,深岩有洞老猿看。

当时婺岭龙回去,今日还归护法坛。

(同治《嵊县志》卷二十五。

此首承陶敏先生告。

)。

lù yuàn chóng xīng fàn yǔ kuān tiān tāi luó hàn zhú yún duān yǔ huā shí shàng chéng fū zuò pù bù quán biān wù shuǐ guān sì bì wú lín shān niǎo dài shēn yán yǒu dòng lǎo yuán kàn dāng shí wù lǐng lóng huí qù jīn rì huán guī hù fǎ tán

ㄌㄨˋ ㄩㄢˋ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄈㄢˋ ㄩˇ ㄎㄨㄢ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ ㄓㄨˊ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄔㄥˊ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄢ ㄙˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄞˋ ㄕㄣ ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄩㄢˊ ㄎㄢˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄏㄨˋ ㄈㄚˇ ㄊㄢˊ

白话文翻译

鹿苑寺重新兴盛,佛寺建筑宽广,

天台山的罗汉们仿佛追逐著云端。

在雨花石上,像璞玉般静坐,

在瀑布泉边,领悟水之真谛。

四周墙壁无邻居,只有山鸟相伴,

幽深岩石中有洞穴,老猿在观看。

当年婺岭的龙离去了,

今日又归来守护这佛法之坛。

英文翻译

The Deer Park's revival, the temple vast and wide,

Tiantai's arhats chase the edge of clouds on high.

On rain-flower stones, they sit like uncut jade,

By waterfall springs, they contemplate the water's way.

Four walls neighborless, mountain birds await,

Deep cliffs hold caves where aged apes survey.

Back then, the dragon of Wuling Ridge withdrew,

Today, it returns to guard the Dharma's altar anew.

创作背景

清代嵊县志载,咏鹿苑寺复兴。

深度解构

诗人借寺庙复兴,隐喻治理体系中权威的周期性回归与巩固。

诗意解析

诗意概括

描绘鹿苑寺重建后的幽静禅境与佛法护持的庄严气象

本诗关键词

罗汉 · 云端 · 深岩 · 龙回 · 护法

《下鹿苑寺》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 天台 · 山鸟 · 老猿 · 瀑布泉 · 梵宇 · 雨花石 · 法坛

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

大宗生平简介

大宗,生平事迹不详,其活跃时期、籍贯均无明确史料记载。仅凭《下鹿苑寺》等作品存世,在文学史上属冷门文人,作品流传有限,其具体文学地位难以详考。

浏览大宗全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理