侍臣何事辞云陛,江上微云见雪花。
望阁未承丹凤诏,掩门空对楚人家。
陈琳草奏才还在,王粲登楼兴未赊。
高馆更容尘外客,仍令归路待瑶华。
侍臣何事辞云陛,江上微云见雪花。
望阁未承丹凤诏,掩门空对楚人家。
陈琳草奏才还在,王粲登楼兴未赊。
高馆更容尘外客,仍令归路待瑶华。
侍臣因何事辞别了皇宫?
江上微云中可见雪花飘落。
遥望宫阙却未接到皇帝的诏书。
掩上门空对着楚地的人家。
陈琳草拟奏章的才华犹在。
王粲登楼时的兴致未尽。
高雅的馆舍更能容纳世外之客。
仍让归途等待着(朝廷的)美誉。
Why did the attendant leave the cloud-wrapped steps?
Over the river, faint clouds reveal snowflakes.
Gazing at the palace, no vermilion phoenix edict arrives.
Closing the door, he idly faces a Chu native's home.
Chen Lin's talent for drafting memorials remains.
Wang Can's mood when climbing the tower is not spent.
The lofty lodge further hosts a beyond-dust guest.
Still, he makes the return journey await jade-like glory.
大易赠别贬谪官员司空拾遗。
诗以历史人物为镜,映射出士人在政治博弈中的复杂心态。
描绘司空拾遗辞官归隐后清寂的江居生活,表达对其才学未得重用的惋惜与期待。
侍臣 · 草奏 · 尘外客 · 归路 · 才还在 · 兴未赊
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理