𫏐荣𫏐悴石敲火,即空即色眼生花。
许时为客今归去,大历元年是我家。
𫏐荣𫏐悴石敲火,即空即色眼生花。
许时为客今归去,大历元年是我家。
暂时的荣华暂时的憔悴如同石击火花,
即是空即是色眼中生出幻花。
应许一段时间作为客居如今归去,
大历元年(指代原初或归宿)才是我的家。
Fleeting glory, fleeting decline—stone striking fire;
The void is form, form is void—eyes seeing blossoms.
For a time I was a sojourner, now I return;
The first year of Dali is my home.
崔玄亮临终所作禅理诗。
以佛教空观解构生命荣悴,完成对人生周期的终极领悟。
诗人临终前以石火电光喻人生短暂,表达看破色空、归去如家的超脱心境。
临终 · 归去 · 色空
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理