满朝朱紫半门生,新榜劳人又得名。
国器旧知收片玉,朝宗转觉集登瀛。
同升翰苑三年美,继入花源九族荣。
共仰莲峰听雪唱,欲赓仙曲意怔营。
满朝朱紫半门生,新榜劳人又得名。
国器旧知收片玉,朝宗转觉集登瀛。
同升翰苑三年美,继入花源九族荣。
共仰莲峰听雪唱,欲赓仙曲意怔营。
满朝朱紫高官半数是他的门生,
新榜之上辛劳之人又获功名。
国家重器早知收纳片玉之才,
朝拜宗师转而感觉如集仙境。
一同升入翰林院三年美好,
继入桃花源般境地使九族荣耀。
共同仰望莲峰聆听雪中吟唱,
想要续写仙曲却心意惶惑不宁。
Half the court in red and purple are his students,
The new list rewards the toiler with fame again.
The state's vessel long known to gather fine jade,
The court's summit now feels like gathering at Penglai.
Together rising to the Hanlin Academy for three glorious years,
Then entering the floral source brings honor to the whole clan.
Together we gaze at Lotus Peak, listening to songs in snow,
Wishing to continue the immortal tune, my mind is stirred.
崔轩酬和主司王起之作。
诗歌映射了人才晋升周期中,从个体到家族的荣耀认同。
描绘科举及第后门生荣耀、同僚共庆的场景,表达对主司的感激与追随仙踪的向往。
门生 · 登瀛 · 翰苑
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理