平尽不平处,尚嫌功未深。
应难将世路,便得称师心。
高鸟下残照,白烟生远林。
更闻清磬发,聊喜缓尘襟。
平尽不平处,尚嫌功未深。
应难将世路,便得称师心。
高鸟下残照,白烟生远林。
更闻清磬发,聊喜缓尘襟。
铲平了所有不平之处,
尚且嫌弃功夫不够精深。
想必难以用此法应对世路,
便能称作禅师之心境。
高飞的鸟儿落入残阳余晖,
白色的烟霭从远处林间升起。
又听到清越的磬声响起,
姑且欣喜,舒缓我沾满尘土的衣襟。
Leveling all the uneven places,
Yet still嫌 the work不够 deep.
It should be hard to apply this to the world's path,
To thereby attain what's called the master's mind.
High birds descend in the lingering glow,
White mist rises from the distant woods.
Then I hear the clear chime of a磬 sound,
And find some joy, easing my dusty heart.
崔涂傍晚遇见修路僧人。
借修路隐喻治理,追求超越表象的深层功业构建。
描绘僧人在山间修路时的心境与自然景致,表达超脱尘世、寻求内心宁静的禅意。
世路 · 师心 · 尘襟 · 修路 · 僧
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理