谗胜祸难防,沈冤信可伤。
本图安楚国,不是怨怀王。
庙古碑无字,洲晴蕙有香。
独醒人尚笑,谁与奠椒浆。
谗胜祸难防,沈冤信可伤。
本图安楚国,不是怨怀王。
庙古碑无字,洲晴蕙有香。
独醒人尚笑,谁与奠椒浆。
谗言得势,灾祸便难以防备;
沉冤难雪,确实令人悲伤。
他本意是为了安定楚国,
并非怨恨楚怀王。
古庙里的石碑没有文字,
晴日下的沙洲蕙草飘香。
独自清醒的人仍被嘲笑,
又有谁来祭奠他,献上椒浆?
When slander wins, disaster is hard to ward off;
Such deep injustice is truly grievous.
His aim was to secure the state of Chu,
Not to harbor resentment against King Huai.
The ancient temple's stele bears no words,
The sunny islet has fragrant orchids.
The lone sober man is still laughed at;
Who will offer him libations of spiced wine?
崔涂经屈原庙吊古伤今。
忠诚与谗言的博弈,揭示了政治治理中深刻的认同危机。
诗人凭吊屈原庙,赞颂屈原忠贞爱国却遭谗言陷害的悲剧命运
谗言 · 沉冤 · 独醒
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理