南涧耕叟

作者:崔涂(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
崔涂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

年年南涧滨,力尽志犹存。

nián nián nán jiàn bīn, lì jìn zhì yóu cún。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧㄣ, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ ㄧㄡˊ ㄘㄨㄣˊ。

雨雪朝耕苦,桑麻岁计贫。

yǔ xuě zhāo gēng kǔ, sāng má suì jì pín。

ㄩˇ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄠ ㄍㄥ ㄎㄨˇ, ㄙㄤ ㄇㄚˊ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄆㄧㄣˊ。

战添丁壮役,老忆太平春。

zhàn tiān dīng zhuàng yì, lǎo yì tài píng chūn。

ㄓㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧㄥ ㄓㄨㄤˋ ㄧˋ, ㄌㄠˇ ㄧˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ。

见说经荒后,田园半属人。

jiàn shuō jīng huāng hòu, tián yuán bàn shǔ rén。

ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄏㄡˋ, ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄢˋ ㄕㄨˇ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

年复一年在南涧水边,

力气用尽但心志犹存。

雨雪中清晨耕作辛苦,

桑麻的收成算计着年岁的贫瘠。

战事增添了壮丁的劳役,

年老时回忆太平年代的春天。

听说经历荒乱之后,

田园有一半已归属他人。

英文翻译

Year after year by South Ravine's bank,

Strength spent, yet will endures.

Plowing at dawn through rain and snow is bitter,

Silk and hemp yield a poor year's tally.

War adds more corvée for able men,

In old age, I recall springs of peace.

I hear after the devastation passed,

Half the fields and gardens belong to others.

创作背景

崔涂描绘战乱中老农的艰辛,反映社会现实。

深度解构

诗作深刻揭示了战争与赋役对底层民生的周期性摧残。

诗意解析

诗意概括

描绘南涧老农在战乱与赋役重压下坚持耕作的贫苦生活,反映战乱对田园生活的摧残。

本诗关键词

力尽志存 · 朝耕苦 · 太平春

《南涧耕叟》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 雨雪 · 桑麻 · 南涧

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

崔涂生平简介

崔涂,晚唐诗人,生卒年不详,籍贯江南(今浙江桐庐、建德一带)。唐僖宗光启四年(888年)进士及第,后因时局动荡,长期漂泊流寓于巴蜀、秦陇、湘鄂等地。其诗多羁旅漂泊、感时伤怀之作,情调苍凉,语言清丽,是晚唐苦吟诗风的代表诗人之一,在唐末诗坛占有一定地位。

浏览崔涂全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理