中朝轩冕内,久绝宁家亲。
白社同孤立,青云独并伸。
致君期折槛,举职在埋轮。
须信尧庭草,犹能指佞人。
中朝轩冕内,久绝宁家亲。
白社同孤立,青云独并伸。
致君期折槛,举职在埋轮。
须信尧庭草,犹能指佞人。
在朝廷显贵之中
早已断绝了安宁的家庭亲情
如同白社中人一样孤高自立
志向却如青云独自伸展
辅佐君王期望能像朱云折槛直谏
履行职责在于像张纲埋轮不畏权贵
要相信尧帝庭前的屈轶草
至今仍能指出奸佞之人
Amid the court's high caps and cars
Long severed from my peaceful kin.
In White Society, we stand alone
To azure clouds, our paths stretch thin.
To aid the king, I'd break the rail
To do my duty, bury the wheel's trace.
Believe the grass in Yao's courtyard still
Can point the flatterer to his place.
崔涂寄诗给舅舅,表明心志。
以历史典故明志,展现了士人在复杂治理结构中的价值坚守。
诗人向舅父表达虽身居朝堂却孤直不阿的志节,以尧庭屈轶草自喻忠直敢谏之志。
孤立 · 致君 · 埋轮 · 折槛 · 佞人
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理