遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。
步随仙路远,意入道门深。
涧水流年月,山云变古今。
祗闻风竹里,犹有凤笙音。
遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。
步随仙路远,意入道门深。
涧水流年月,山云变古今。
祗闻风竹里,犹有凤笙音。
遗存的庙宇沉浸在幽暗之中,
孤峰与绿林相映。
脚步追随悠远的仙路,
心神进入深邃的道门。
涧水长流,淌过年月,
山云变幻,更迭古今。
只听见风吹竹林的声响,
仿佛其中仍有凤凰笙箫之音。
The ancient temple rests in deep shade,
A solitary peak mirrors the green woods.
My steps follow the distant path of immortals,
My mind enters the profound gate of the Dao.
The stream water flows through years and months,
Mountain clouds change from past to present.
Only the sound of wind in the bamboo is heard,
Yet within it, the phoenix-pipe's melody still lingers.
崔曙游缑山庙,感怀王子乔升仙传说。
山水永恒与人事变迁的对照,深化了对历史周期与超然存在的认知。
描写缑山庙幽深静谧的景色,寄托对仙道境界的向往。
仙路 · 道门 · 年月 · 古今 · 绿林
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理