边愁

作者:崔湜(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
崔湜作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

九月蓬根断,三边草叶腓。

jiǔ yuè péng gēn duàn, sān biān cǎo yè féi。

ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄆㄥˊ ㄍㄣ ㄉㄨㄢˋ, ㄙㄢ ㄅㄧㄢ ㄘㄠˇ ㄧㄝˋ ㄈㄟˊ。

风尘马变色,霜雪剑生衣。

fēng chén mǎ biàn sè, shuāng xuě jiàn shēng yī。

ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄇㄚˇ ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ, ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄧ。

客思愁阴晚,边书驿骑归。

kè sī chóu yīn wǎn, biān shū yì qí guī。

ㄎㄜˋ ㄙ ㄔㄡˊ ㄧㄣ ㄨㄢˇ, ㄅㄧㄢ ㄕㄨ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄟ。

殷勤凤楼上,还袂及春晖。

yīn qín fèng lóu shàng, huán mèi jí chūn huī。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄥˋ ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄇㄟˋ ㄐㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

九月里蓬草的根茎已断,

边塞地区的草叶都已枯黄。

风尘让战马改变了毛色,

霜雪使宝剑生出了锈衣。

客居的愁思因阴沉的傍晚更浓,

边关的书信由驿马送回。

在凤楼上殷切地盼望,

但愿能在春天阳光里挥袖重逢。

英文翻译

In ninth month, tumbleweed roots break;

On three frontiers, grass leaves wither.

Wind and dust alter the horse's hue;

Frost and snow coat the sword with rust.

A traveler's thoughts grieve the gloomy dusk;

Frontier dispatches return by post horse.

Earnestly at the Phoenix Tower,

I'll wave my sleeve till spring sunshine comes.

创作背景

崔湜宦途波折,曾流放边地。

深度解构

诗中边塞苦寒的意象,暗含对权力博弈中个人命运的无奈。

诗意解析

诗意概括

描写边塞将士在秋末冬初的艰苦环境与思乡愁绪,最终以春晖寄寓归期希望。

本诗关键词

风尘 · 客思 · 边书

《边愁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 草葉 · 霜雪 · 蓬根

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

崔湜生平简介

崔湜(671年—713年),字澄澜,博陵安平(今河北安平)人,唐朝宰相、诗人。他活跃于唐中宗、睿宗及玄宗初期,出身北方著姓博陵崔氏,以文辞俊美著称,早年依附上官婉儿及武三思等权贵,官至宰相,是初唐政坛与文坛的重要人物。其诗作以边塞、闺怨题材为主,反映了初唐诗歌向盛唐过渡的风格。

浏览崔湜全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理