作者:崔觐(唐) 体裁:七言绝句

全唐诗热度:
★★☆☆☆
崔觐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

直望汉江三百里,一条如线下洋州。

(以上六题均见宋王象之《舆地纪胜》卷一八三《兴元府》)(〖1〗北宋文同《丹渊集》卷十五《崔觐诗》〖原注:大中时人〗:“崔觐者高士,梁州城固人。

读书不求官,但与耕稼亲。

夫妇既已老,左右无子孙。

一日召奴婢,尽以田宅均。

俾之各为业,不用来相闻。

遂去隐南山,杂迹麋鹿群。

约曰或过汝,所给为我陈。

有时携其妻,来至诸人门。

乃与具酒食,啸咏相欢欣。

山南郑馀庆,辟之为参军。

见趣使就职,漫不知吏文。

已复许谢事,但谓长者云。

补阙王直方,本觐之比邻。

文宗时上书,召见蒙咨询。

荐觐有高行,用可追至淳。

诏授起居郎,裒斜走蒲轮。

辞疾不肯至,高风概秋旻。

我昨过其县,裴回想芳尘。

访问诸故老,寂无祠与坟。

斯人久不竞,薄夫何由敦?

此县汉唐时,诸公扬清芬。

刻诗子坚庙,来者期不泯。

”按:文同于北宋熙宁六年知汉中府,此诗为其时作。

诗中保存了一些崔觐事迹的传闻,故附存之。

)。

zhí wàng hàn jiāng sān bǎi lǐ yī tiáo rú xiàn xià yáng zhōu

ㄓˊ ㄨㄤˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ

白话文翻译

径直望去汉江三百里

像一条细线流向下游的洋州

英文翻译

Gazing straight at the Han River three hundred li

A single thread descends to Yangzhou.

创作背景

崔觐描绘汉中地理景观。

深度解构

对地理空间的宏观认知,勾勒出治理的脉络。

诗意解析

诗意概括

描绘汉江如线般蜿蜒流过洋州的壮阔景象

本诗关键词

直望 · 三百里 · 隐逸 · 高士 · 风骨

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 惆怅 · 恬淡

意象: 汉江 · 南山 · 线 · 洋州 · 麋鹿 · 蒲轮

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

崔觐生平简介

崔觐,唐代隐逸诗人,主要活动于中晚唐时期。籍贯为梁州城固(今陕西城固)。其生平事迹在正史中记载极少,主要见于《新唐书·隐逸传》及地方志。他以不慕荣利、隐居山野而闻名,文学创作以描绘自然山水和隐逸生活为主,作品风格清幽淡远,是唐代众多隐逸文人中的一位代表。

浏览崔觐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理