八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
八月里,万里长江一片晴明。
千帆排成一线,乘着轻风前行。
整日分不清天空与江水的颜色。
洞庭湖的南边就是岳阳城。
In August, the Long River stretches clear for ten thousand miles.
A line of a thousand sails drifts with the gentle breeze.
All day long, sky and water share the same hue.
South of Dongting Lake lies Yueyang City.
崔季卿,唐代诗人,崔日用之子。
水天一色的景象,展现了诗人对自然周期的敏锐感知。
描绘八月长江晴空万里的开阔景象,展现秋日江面的宁静与壮美。
秋望 · 万里晴 · 天水色
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理