赠王威古

作者:崔颢(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
崔颢作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

三十羽林将,出身常事边。

sān shí yǔ lín jiàng, chū shēn cháng shì biān。

ㄙㄢ ㄕˊ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤˋ, ㄔㄨ ㄕㄣ ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢ。

春风吹浅草,猎骑何翩翩。

chūn fēng chuī qiǎn cǎo, liè qí hé piān piān。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧㄢˇ ㄘㄠˇ, ㄌㄧㄝˋ ㄑㄧˊ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ。

插羽两相顾,鸣弓新上弦。

chā yǔ liǎng xiāng gù, míng gōng xīn shàng xián。

ㄔㄚ ㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄢˊ。

射麋入深谷,饮马投荒泉。

shè mí rù shēn gǔ, yìn mǎ tóu huāng quán。

ㄕㄜˋ ㄇㄧˊ ㄖㄨˋ ㄕㄣ ㄍㄨˇ, ㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄤ ㄑㄩㄢˊ。

马上共倾酒,野中聊割鲜。

mǎ shàng gòng qīng jiǔ, yě zhōng liáo gē xiān。

ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄧㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄍㄜ ㄒㄧㄢ。

相看未及饮,杂虏寇幽燕。

xiāng kàn wèi jí yǐn, zá lǔ kòu yōu yān。

ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄧㄣˇ, ㄗㄚˊ ㄌㄨˇ ㄎㄡˋ ㄧㄡ ㄧㄢ。

烽火去不息,胡尘高际天。

fēng huǒ qù bù xī, hú chén gāo jì tiān。

ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧ, ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ ㄍㄠ ㄐㄧˋ ㄊㄧㄢ。

长驱救东北,战解城亦全。

cháng qū jiù dōng běi, zhàn jiě chéng yì quán。

ㄔㄤˊ ㄑㄩ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ, ㄓㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄑㄩㄢˊ。

报国行赴难,古来皆共然。

bào guó xíng fù nàn, gǔ lái jiē gòng rán。

ㄅㄠˋ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄋㄢˋ, ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄝ ㄍㄨㄥˋ ㄖㄢˊ。

白话文翻译

一位三十岁的羽林军将领,

出身行伍常年在边疆效力。

春风吹拂着初生的浅草,

打猎的骑兵多么英武飘逸。

箭袋插羽彼此相顾示意,

拉响新上弦的弓鸣镝。

追射麋鹿进入幽深山谷,

牵引战马到荒僻的泉眼饮水休息。

在马上共同倾尽酒囊畅饮,

在荒野中暂且割取猎物的鲜肉充饥。

互相看着还未来得及饮酒,

混杂的胡虏已入侵幽燕之地。

告急的烽火一路传递不曾停息,

胡骑扬起的尘埃直冲天际。

你长驱直入奔赴东北救援,

战事化解城池也得以保全。

为报效国家而奔赴危难,

古往今来的志士都是如此毅然。

英文翻译

A commander of the Imperial Guard, thirty years strong,

Your career has always been on the frontier, long.

Spring wind blows over the tender grass,

Your hunting cavalcade rides with grace.

Plumed arrows ready, you glance at each other,

Twanging bows, newly strung, like brothers.

You chase deer deep into the valley's heart,

Water your steeds at a wild spring, apart.

On horseback, you share a drink with cheer,

In the wild, you slice fresh game, sincere.

Before you can raise your cups to taste,

Mixed tribes invade Youyan in haste.

Beacon fires burn, ceaseless and bright,

Tartar dust rises to heaven's height.

You drive far northeast to rescue the land,

Battle ends, the city safe and grand.

To serve the country, facing hardship and strife,

Has been the duty of all since ancient life.

创作背景

歌颂青年将领王威古边功。

深度解构

诗歌完成了对精英武将报国行为的治理叙事塑造。

诗意解析

诗意概括

描绘边将狩猎时突遇战事,立即奔赴战场保家卫国的英勇形象

本诗关键词

报国 · 赴难 · 射麋 · 饮马 · 长驱 · 战解

《赠王威古》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: 深谷 · 胡尘 · 烽火 · 猎骑 · 荒泉 · 羽林将

语气: 庄重 · 雄浑 · 豪放

格律

○仄仄平○,仄平平仄平。
平平○仄仄,仄○平平平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
仄平仄○仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄○平仄○。
○○仄仄仄,仄仄仄平○。
平仄仄仄仄,平平平仄平。
○○仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄○仄○,仄平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

崔颢生平简介

崔颢(约704?—754),汴州(今河南开封)人,郡望博陵。唐玄宗开元年间进士,官至司勋员外郎。他是盛唐时期的重要诗人,以《黄鹤楼》一诗闻名天下,被誉为唐人七律的压卷之作,其诗风早年与晚年有显著变化,从浮艳轻薄转向雄浑豪放,在边塞诗创作上亦颇有建树。

浏览崔颢全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理