汉使南还尽,胡中妾独存。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
汉使南还尽,胡中妾独存。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
汉朝使者都已南归
只有我独自留在胡地
遥望汉宫渺茫断绝
秋草萋萋不忍谈论
Han envoys have all returned south.
Only I remain in the northern land.
The distant palace is beyond sight.
The autumn grass—too bleak to speak of.
汉元帝和亲政策产物。
个人命运在王朝博弈中沦为牺牲,凸显认同困境。
描绘王昭君在胡地孤寂终老的境遇,表达对故国永绝的哀伤。
胡中 · 独存 · 望绝
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理