宿范浦

作者:崔国辅(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
崔国辅作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

月暗潮又落,西陵渡暂停。

yuè àn cháo yòu luò, xī líng dù zàn tíng。

ㄩㄝˋ ㄢˋ ㄔㄠˊ ㄧㄡˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄨˋ ㄗㄢˋ ㄊㄧㄥˊ。

村烟和海雾,舟火乱江星。

cūn yān hé hǎi wù, zhōu huǒ luàn jiāng xīng。

ㄘㄨㄣ ㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄏㄞˇ ㄨˋ, ㄓㄡ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄨㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄥ。

路转定山遶,塘连范浦横。

lù zhuǎn dìng shān rào, táng lián fàn pǔ héng。

ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄧㄥˋ ㄕㄢ ㄖㄠˋ, ㄊㄤˊ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄢˋ ㄆㄨˇ ㄏㄥˊ。

鸱夷近何去,空山临沧溟。

chī yí jìn hé qù, kōng shān lín cāng míng。

ㄔ ㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄜˊ ㄑㄩˋ, ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

月色昏暗潮水又已退落,

西陵渡口暂时停泊。

村中炊烟与海上夜雾交融,

船上灯火搅乱了倒映江面的星影。

道路转折,定山仿佛环绕,

池塘相连,范浦横向延伸。

那位隐士范蠡近来去了何方?

唯见空寂的山峦对着苍茫大海。

英文翻译

Moon dim, tide ebbs again.

At Xiling ferry, a brief pause.

Village smoke blends with sea mist.

Boat lights scatter river stars.

Path turns, Mount Ding winds around.

Pond connects, Fanpu lies across.

Where has the recluse gone now?

Empty mountains face vast sea.

创作背景

崔国辅夜宿范浦,感旅途孤寂。

深度解构

末句以空山沧溟的宏大空间,暗喻个体在历史周期中的渺小与漂泊。

诗意解析

诗意概括

描绘夜泊范浦时江海交汇处的朦胧夜景与孤寂氛围

本诗关键词

潮落 · 舟火 · 塘连 · 鸱夷 · 路转

《宿范浦》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 空山 · 海霧 · 滄溟 · 月暗 · 江星

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

崔国辅生平简介

崔国辅,盛唐时期诗人,生卒年不详。清河(今河北清河)人,一说吴郡(今江苏苏州)人。唐玄宗开元年间进士及第,历任山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝年间因事贬为竟陵司马。其诗以乐府、绝句见长,风格婉丽清深,与王昌龄、王之涣等交游唱和,在盛唐诗坛占有一席之地。

浏览崔国辅全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理