江边枫落菊花黄,少长登高一望乡。
九日陶家虽载酒,三年楚客已霑裳。
江边枫落菊花黄,少长登高一望乡。
九日陶家虽载酒,三年楚客已霑裳。
江边枫叶飘落菊花泛黄
老少一同登高远望故乡
重阳节陶家虽然备好了酒
我这漂泊三年的楚客早已泪湿衣裳
By the river, maples fall, chrysanthemums turn yellow
Young and old climb high to gaze toward home
On this Double Ninth, though the Tao house bears wine
This Chu wanderer of three years already wets his robe
写于重阳节,抒发羁旅思乡之情。
在节日的欢聚中,凸显了个体与集体认同的疏离。
重阳登高望乡,抒发羁旅愁思与时光流逝之悲
望乡 · 载酒 · 霑裳
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理