日暮片帆落,江村如有情。
独对沙上月,满船人睡声。
日暮片帆落,江村如有情。
独对沙上月,满船人睡声。
日暮时分一片孤帆落下
江边村庄仿佛含情
独自面对沙洲上的月亮
满船都是人们的睡息声
At dusk a lone sail descends
The riverside village seems sentient
Alone facing the moon on the sands
The boat filled with people's sleeping sounds
晚唐羁旅诗,夜泊江村。
在孤寂中体察群体认同的微妙边界。
描绘日暮时分江村泊舟的静谧画面,突出诗人独对沙月的孤寂感受。
独对 · 睡声 · 有情 · 满船
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理