怪得清风送异香,娉婷仙子曳霓裳。
惟应错认偷桃客,曼倩曾为汉侍郎。
怪得清风送异香,娉婷仙子曳霓裳。
惟应错认偷桃客,曼倩曾为汉侍郎。
难怪清风送来奇异的芳香。
原来是姿态美好的仙子拖曳着霓虹般的衣裳。
只怕会让人错认成偷桃的东方朔。
他(曼倩)也曾是汉朝的侍郎呢。
No wonder the clear breeze carries an exotic scent.
A graceful fairy trails her rainbow skirts, elegant.
One might mistake her for the peach-thief of old lore.
But Manqian once served as a Han court minister.
赠妓诗,将歌妓王福娘比作仙女与历史人物。
巧用历史典故博弈,完成对交往对象的诗意认同建构。
以仙女比喻歌妓王福娘,赞美其风姿绰约、异香袭人,暗用东方朔典故增添谐趣
仙子 · 偷桃客 · 侍郎
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理