一片凝然光灿烂,拟意追寻卒难见。
炳(一作“瞥”)然掷(一作“撞”)着豁人情,大事分明皆总(一作“揔成”)办。
是(一作“实”)快活,无系绊,万两黄金终不换。
任地千圣出头来,从(一作“揔”)是向渠影中现。
(见《景德传灯录》卷二十。
注“一作”者,为《五灯会元》卷十三之异文)。
一片凝然光灿烂,拟意追寻卒难见。
炳(一作“瞥”)然掷(一作“撞”)着豁人情,大事分明皆总(一作“揔成”)办。
是(一作“实”)快活,无系绊,万两黄金终不换。
任地千圣出头来,从(一作“揔”)是向渠影中现。
(见《景德传灯录》卷二十。
注“一作”者,为《五灯会元》卷十三之异文)。
一片凝定而光辉灿烂的存在
有心去追寻却终究难以得见。
猛然触及它便豁然开朗,通达人情,
一切重要之事都变得清晰分明,全部办妥。
这才是真正的快活,
没有丝毫牵挂束缚。
万两黄金也绝不交换。
任凭世间千位圣人显现,
也都是从它的光影中呈现出来。
A piece of serene, brilliant light
Intent on seeking it, one finds it hard to see.
Suddenly striking it opens human feeling;
All great matters, clear and distinct, are fully settled.
This is true joy,
Without any bondage.
Not even ten thousand taels of gold would I exchange.
No matter how many sages emerge,
They always appear within its shadow.
处真禅师示法诗偈。
此偈阐明本心自性如光,其治理在于不假外求的内在觉照。
以光灿意象阐释禅理,表达超脱物外、自在快活的悟道境界。
凝然 · 快活 · 无系绊
东山书院编辑整理