高台暂俯临,飞翼耸轻音。
浮光随日度,漾影逐波深。
回瞰周平野,开怀畅远襟。
独此三休上,还伤千岁心。
高台暂俯临,飞翼耸轻音。
浮光随日度,漾影逐波深。
回瞰周平野,开怀畅远襟。
独此三休上,还伤千岁心。
暂居高台俯视下方,
飞檐高耸发出轻微声响。
浮动的光影随着太阳移动,
荡漾的倒影追逐着深波。
回望四周平坦的原野,
敞开胸怀舒畅远大的襟怀。
独自在这“三休”高台上,
仍怀着千年伤逝之心。
Temporarily overlooking from the high tower,
Winged eaves rise with faint sounds.
Floating light follows the sun's course,
Rippling shadows chase the deep waves.
Looking back around the level plain,
Opening my heart to ease distant thoughts.
Alone atop this triple-resting place,
Still grieving a millennial heart.
褚亮登临高台所作。
在开阔视野中,个体仍感知到历史周期的苍茫与孤独。
诗人登临高台远眺,由壮阔之景引发对时光流逝的千古伤怀。
俯临 · 回瞰 · 伤心
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理