平生白云志,早爱赤松游。
事亲恨未立,从宦此中州。
主人亦何问,旅客非悠悠。
方谒明天子,清宴奉良筹。
再取连城璧,三陟平津侯。
不然拂衣去,归从海上鸥。
宁随当代子,倾侧且沈浮。
平生白云志,早爱赤松游。
事亲恨未立,从宦此中州。
主人亦何问,旅客非悠悠。
方谒明天子,清宴奉良筹。
再取连城璧,三陟平津侯。
不然拂衣去,归从海上鸥。
宁随当代子,倾侧且沈浮。
平生怀有隐居白云的志向,
早年就喜爱追随赤松子遨游。
侍奉双亲遗憾未能立业,
因而出仕来到这中原之地。
主人又有什么要问的呢?
我这旅客并非悠闲自在。
正要前去谒见英明的天子,
在清雅的宴席上奉献良策。
再次获取连城璧般的功勋,
三次晋升达到平津侯的地位。
如若不能实现就拂衣而去,
归隐去追随海上的鸥鸟。
岂愿追随当世的俗子,
倾侧不定且随波沉浮。
My lifelong wish is with the white clouds to fly,
Early I loved to roam with Red Pine.
Regret not achieving filial duty,
I took office here in Central Plain's clime.
What does the host wish to inquire?
This traveler is not at leisure fine.
I shall soon have audience with the bright lord,
At a pure feast, offer my finest line.
Twice win the jade worth many towns,
Thrice rise to Pingjin's marquis state.
If not, then brush my robes and leave,
Return to follow gulls by the sea gate.
Would I rather follow men of this age,
Tilting and drifting, adrift on the stage?
陈子昂客居洛阳,向主人言志。
在入世功业与出世理想间抉择,体现了士人对个人价值认同的深刻求索。
诗人表达早年向往隐逸生活,但为仕途暂留中州,既怀建功立业之志,又存归隐江湖之念的矛盾心境。
从宦 · 连城璧 · 平津侯
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理