出石温然玉,瑕瑜素在中。
妍媸因异彩,音韵信殊风。
让美心方并,求疵意本同。
光华开缜密,清润仰磨砻。
秀质非攘善,贞姿肯废忠。
今来傥成器,分别在良工。
出石温然玉,瑕瑜素在中。
妍媸因异彩,音韵信殊风。
让美心方并,求疵意本同。
光华开缜密,清润仰磨砻。
秀质非攘善,贞姿肯废忠。
今来傥成器,分别在良工。
从石中取出,温润如玉,
瑕疵与美质本就蕴含其中。
美丑因不同的光彩而显现,
音韵确实有独特的风致。
谦让美德之心正当并存,
寻求瑕疵之意本质相同。
光华展现出细密的纹理,
清润光泽仰仗打磨雕琢。
优美的本质并非窃取善名,
坚贞的姿态怎会背弃忠诚。
如今倘若能成有用之器,
区别就在于优秀的工匠。
Emerging from stone, warm like jade,
Flaws and virtues inherently lie within.
Beauty and ugliness arise from different hues,
Tone and rhythm truly carry distinct styles.
Yielding praise, the mind is just;
Seeking faults, the intent is the same.
Splendor reveals its fine texture,
Clarity and smoothness rely on grinding.
Fine substance does not seize goodness,
A chaste form would never abandon loyalty.
If now it may become a vessel,
The distinction lies with the skilled artisan.
唐代科举试帖诗,论玉之质地。
诗中辩证讨论玉的瑕疵与美质,触及对复杂事物的整体认知框架。
以玉喻人,阐述内在美质与外在瑕疵并存,强调良工雕琢方能成就器用。
光华 · 秀质 · 贞姿 · 音韵 · 异彩 · 成器
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理