相思长相思,相思无限极。
相思苦相思,相思损容色。
容色真可惜,相思不可彻。
日日长相思,相思肠断绝。
肠断绝,泪还续,闲人莫作相思曲。
相思长相思,相思无限极。
相思苦相思,相思损容色。
容色真可惜,相思不可彻。
日日长相思,相思肠断绝。
肠断绝,泪还续,闲人莫作相思曲。
相思啊长长的相思,
相思没有极限。
相思苦啊相思,
相思损害了容颜气色。
容颜气色真可惜,
相思无法穿透(无法解脱)。
天天长长的相思,
相思令人肠断。
肠已断绝,
泪水却还接续,
闲人莫要谱写相思之曲。
Longing, enduring longing,
Longing without limit or end.
Longing, bitter longing,
Longing mars one's lovely face.
Lovely face, truly pitiable,
Longing cannot be pierced through.
Day after day, enduring longing,
Longing severs the heart's strings.
Heart's strings severed,
Tears still flow on.
Idle folk, do not compose songs of longing.
乐府旧题,极言相思之苦。
将情感内耗推向极致,是对认知边界的一次彻底冲撞。
以反复咏叹的句式极写相思之苦,直诉相思令人容颜憔悴、肝肠寸断的深切痛楚。
无限极 · 损容色 · 不可彻
本诗为乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理