惆怅人间多别离,梅花满眼独行时。
无家度日多为客,欲共山僧何处期。
惆怅人间多别离,梅花满眼独行时。
无家度日多为客,欲共山僧何处期。
惆怅于人世间的诸多离别。
满眼梅花,我独自前行之时。
没有家,度日多半是客居他乡。
想与山中僧侣相约,却不知在何处相会。
Sorrowful are the many partings in this world.
Plum blossoms fill my eyes as I walk alone.
Homeless, I pass my days mostly as a wanderer.
Where can I meet the mountain monk to share my thoughts?
陈羽中唐诗人,仕途不顺。
诗中漂泊感揭示了古代士人缺乏稳定认同的困境。
诗人客居他乡,偶遇山僧却难期再会,表达人生漂泊与离别之怅惘。
别离 · 独行 · 无家 · 度日
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理