众草穿沙芳色齐,蹋莎行草过春谿。
闲云相引上山去,人到山头云却低。
众草穿沙芳色齐,蹋莎行草过春谿。
闲云相引上山去,人到山头云却低。
众草穿透沙地,芬芳的色彩整齐一片。
踏着莎草,走过春日的溪流。
闲云相互牵引,引我向山上走去。
等我到达山顶,云却低垂下来。
Many grasses pierce the sand, their fragrant hues are even.
Treading on sedge, walking through grass, I cross the spring stream.
Idle clouds lead me up the mountain.
When I reach the summit, the clouds hang low.
陈羽春日山行即景之作。
人与云的位置转换,暗含了事物发展周期的相对性。
描绘春日山溪踏青所见,云雾相伴登山的闲适景象
踏莎 · 芳色 · 相引 · 云低
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理