橘花香覆白𬞟洲,江引轻帆入远游。
千里云天风雨夕,忆君不敢再登楼。
橘花香覆白𬞟洲,江引轻帆入远游。
千里云天风雨夕,忆君不敢再登楼。
橘花的香气覆盖着长满白𬞟的沙洲。
江水牵引着轻帆驶向远方漫游。
千里云天的风雨之夜,
思念你,我不敢再次登上高楼。
Orange blossoms scent the isle of white duckweed.
The river guides light sails into distant journeys.
A thousand miles of cloud and sky, an evening of wind and rain.
Thinking of you, I dare not climb the tower again.
陈翊送别友人萧二之作。
末句以行动克制展现深沉的离别博弈。
诗人借橘花白𬞟、轻帆远游之景,抒发送别友人后的深切思念与孤寂怅惘之情。
远游 · 风雨夕 · 登楼
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理