长夜孤眠倦锦衾,秦楼霜月苦边心。
征衣一倍装绵厚,犹虑交河雪冻深。
长夜孤眠倦锦衾,秦楼霜月苦边心。
征衣一倍装绵厚,犹虑交河雪冻深。
长夜孤眠,已厌倦了锦被;
秦楼上的霜月,使边关之心更苦。
出征的衣服加厚了一倍的棉絮,
仍担忧交河的冰雪严寒深重。
Long nights, lonely sleep, weary of brocade quilts.
The Qin tower's frosty moon pains a frontier heart.
The campaign robe is doubly padded with silk wadding,
Yet still I fear the deep-frozen snow at Jiaohe.
征妇思边,担忧丈夫御寒。
个体对极端环境的认知,映射出生存博弈的残酷。
描写戍边将士长夜孤眠、苦寒思乡的边塞生活
长夜 · 孤眠 · 边心 · 雪冻
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理