誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
发誓扫清匈奴不顾自身安危
五千精锐将士丧命于胡地沙尘
可怜那无定河边的累累白骨
依然是闺中少妇梦里的良人
Vowed to sweep the Xiongnu, heedless of self
Five thousand fine-clad men lost in barbarian dust
Pitiful bones by the Wuding River's side
Are still the men in spring chamber dreams
晚唐边塞诗,陈陶感怀汉匈战事。
诗以残酷的周期律,揭示战争对个体认同的永久撕裂。
描绘边塞战争的惨烈与后方思妇的哀思,形成强烈对比。
貂锦 · 无定河 · 梦里人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理