适越一轻艘,凌兢截鹭涛。
曙光金海近,晴雪玉峰高。
静寇思投笔,伤时欲钓鳌。
壮心殊未展,登涉漫劳劳。
适越一轻艘,凌兢截鹭涛。
曙光金海近,晴雪玉峰高。
静寇思投笔,伤时欲钓鳌。
壮心殊未展,登涉漫劳劳。
前往越地,乘着一叶轻舟。
战战兢兢地截开白鹭般的波涛。
曙光中,金色的大海临近。
晴空下的积雪,让玉色的山峰显得更高。
为平定寇乱,想效仿班超投笔从戎。
感伤时局,又欲效仿龙伯钓鳌。
雄心壮志远未施展。
登山涉水,徒然辛苦劳碌。
Bound for Yue in a light boat.
Trembling, it cuts through egret-white waves.
Dawn's light, the golden sea draws near.
Clear snow on jade peaks stands high.
To pacify rebels, I think of casting aside my brush.
Grieving for the times, I wish to hook the giant turtle.
My lofty heart is far from being realized.
Climbing and fording, merely toilsome toils.
陈陶渡浙江时抒怀,时值唐末动荡。
投笔钓鳌的意象冲突,反映了士人在乱世治理理想中的深层博弈。
诗人渡浙江时见壮阔江景,抒发壮志未酬的忧思
壮心 · 登涉 · 劳劳 · 晴雪 · 曙光
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理