金碧高层世界空,凭蜺长啸八銮风。
横轩水壮蛟龙府,倚栋星开牛斗宫。
三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
金碧高层世界空,凭蜺长啸八銮风。
横轩水壮蛟龙府,倚栋星开牛斗宫。
三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
金碧辉煌的高阁之上,感觉世界一片空茫
倚着彩虹长声呼啸,迎着八面銮驾般的风
横向的栏杆外,浩荡水流是蛟龙的府邸
倚靠的栋梁边,星辰显现出牛斗星官的宫殿
三楚的古老废墟,残留的景色在北面
六朝的荒芜苑囿,散布在断裂的山东
不堪承受怀古带来的悲叹与苦笑
如何才能像大鹏那样在浩渺天宇中搏击风云
The golden tower, high and layered, holds an empty world.
Leaning on the rainbow, I roar into the eight winds of royal carriages.
Across the balcony, mighty waters house the dragon's den.
Against the pillar, stars reveal the Ox and Dipper's palace.
Ruins of Three Chu lie in broken scenes to the north.
Deserted gardens of Six Dynasties stretch east of severed hills.
I cannot bear the toil of nostalgia, both sad and mocking.
How can I gain the roc, soaring in the vast ether?
陈陶登临宝历寺阁,怀古伤今。
凭高俯瞰的视野,实为一种打破时空局限的认知升维。
诗人登临宝历寺阁远眺,描绘壮阔景象并抒发怀古之思。
凭蜺长啸 · 故墟残景 · 鹏抟颢气
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理