作者:陈贶(唐) 体裁:五言古诗(集句)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
陈贶作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

年年闻尔者,未有不伤情。

nián nián wén ěr zhě, wèi yǒu bù shāng qíng。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄣˊ ㄦˇ ㄓㄜˇ, ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤ ㄑㄧㄥˊ。

出得风尘者,合知岐路人。

chū dé fēng chén zhě, hé zhī qí lù rén。

ㄔㄨ ㄉㄜˊ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄏㄜˊ ㄓ ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ。

拂榻灯未来,开门月先入。

fú tà dēng wèi lái, kāi mén yuè xiān rù。

ㄈㄨˊ ㄊㄚˋ ㄉㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ, ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄖㄨˋ。

忽生云是匣,高以月为台。

hū shēng yún shì xiá, gāo yǐ yuè wéi tái。

ㄏㄨ ㄕㄥ ㄩㄣˊ ㄕˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄍㄠ ㄧˇ ㄩㄝˋ ㄨㄟˊ ㄊㄞˊ。

入夜虽无伤物意,向明还有动人心。

rù yè suī wú shāng wù yì, xiàng míng hái yǒu dòng rén xīn。

ㄖㄨˋ ㄧㄝˋ ㄙㄨㄟ ㄨˊ ㄕㄤ ㄨˋ ㄧˋ, ㄒㄧㄤˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

年年听到你消息的人,

没有不感伤悲的。

能从尘世中脱身的人,

才真正懂得歧路分别的滋味。

拂拭床榻时灯还未点亮,

打开房门月光却先照入。

忽然觉得云层像是匣子,

高高的月亮仿佛是楼台。

入夜后虽无伤害外物的心思,

但朝向天明时仍有触动人心之处。

英文翻译

Year after year, those who hear of you,

None are without sorrow.

Those who emerge from the worldly dust,

Truly understand the parting of ways.

Sweeping the bed, the lamp has not yet come;

Opening the door, the moon enters first.

Suddenly envisioning clouds as a case,

And the lofty moon as a terrace.

Entering the night, though without intent to harm,

Facing the dawn, it still stirs the human heart.

创作背景

陈贶,南唐隐逸诗人。

深度解构

集句展现离情与孤境,在出世与入世的博弈中探寻心灵归宿。

诗意解析

诗意概括

描绘游子漂泊风尘的孤寂心境与旅途中的自然意象

本诗关键词

伤情 · 路人 · 入夜 · 动人心

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · · · 风尘 · 岐路 · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为五言古诗(集句),押平声韵。

陈贶生平简介

陈贶,南唐时期隐逸诗人,生卒年不详。他隐居于庐山,长达四十年,以苦思为诗,不求闻达。南唐中主李璟闻其名,曾征召至金陵,欲授以官职,但他固辞不受,最终获赐粟帛遣还庐山,继续其隐居生活。其诗作流传不多,以《景阳台怀古》较为知名,在南唐文坛中代表了一种超然物外的隐逸风尚。

浏览陈贶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理