南国商飙动,东皋野鹤鸣。
溪松寒暂宿,露草滴还惊。
欲有高飞意,空闻召侣情。
风间传藻质,月下引清声。
未假抟扶势,焉知羽翼轻。
吾君开太液,愿得应皇明。
南国商飙动,东皋野鹤鸣。
溪松寒暂宿,露草滴还惊。
欲有高飞意,空闻召侣情。
风间传藻质,月下引清声。
未假抟扶势,焉知羽翼轻。
吾君开太液,愿得应皇明。
南国秋风吹起,
东边高地上的野鹤鸣叫。
它在溪边寒松上暂时歇宿,
露水滴落草叶又使它惊醒。
它怀有高飞的意愿,
却只空闻召唤同伴的叫声。
风间传递着它高洁的资质,
月下引来它清越的鸣声。
未曾借助旋风扶摇的势力,
怎知自己的羽翼如此轻盈?
我的君王开启了太液池,
我愿能应和这皇朝的圣明。
In southern lands the autumn winds arise,
On eastern heights a wild crane loudly cries.
By chilly stream on pines it briefly stays,
Dewdrops on grass startle it, and it surveys.
It longs to soar on high with all its might,
But only hears companions call in the night.
Through wind its pure essence is conveyed,
Beneath the moon its clear notes are displayed.
Without the aid of swirling winds' embrace,
How could it know its wings possess such grace?
Our sovereign opens the Taiye Lake so wide,
I wish to answer to the Emperor's glorious tide.
陈季以鹤自喻,寄托仕进之望。
诗作展现了士人对政治认同与机遇的深切渴望。
描绘秋夜野鹤警露鸣叫的警觉姿态,寄托辅佐明君的志向。
商飙 · 高飞 · 羽翼
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理