寒日临清昼,寥天一望时。
未消埋迳雪,先暖读书帷。
属思光难驻,舒情影若遗。
晋臣曾比德,谢客昔言诗。
散彩宁偏照,流阴信不追。
余辉如可就,回烛幸无私。
寒日临清昼,寥天一望时。
未消埋迳雪,先暖读书帷。
属思光难驻,舒情影若遗。
晋臣曾比德,谢客昔言诗。
散彩宁偏照,流阴信不追。
余辉如可就,回烛幸无私。
寒冷的太阳临照清昼,
天空寥廓一望无际之时。
尚未消融掩埋小径的积雪,
先已温暖了读书的帷帐。
凝神思索,光华难以停驻,
舒展情怀,影子仿佛遗失。
晋朝臣子曾比拟它的德性,
谢家宾客往昔以它言诗。
它散发的光彩岂会偏照一处,
它流逝的荫影确实无法追回。
余晖如果能够挽留,
回照烛光幸而无私。
The cold sun shines on the clear day,
Gazing at the vast sky for a while.
Path-burying snow not yet melts away,
It first warms the curtain where I read with style.
Focused thought finds light hard to retain,
Relaxed mood lets shadow seem to wane.
Jin ministers once matched it to virtue,
Xie's guest in past times spoke poems anew.
Scattered hues never favor alone,
Flowing shade truly cannot be outrun.
If its lingering glow could be stayed,
Turning back the candle, luckily none is swayed.
唐代试帖诗,以《左传》典故为题。
借冬日暖阳的物理特性,隐喻恩泽普惠的治理智慧与不可逆的周期流逝。
描绘冬日阳光温暖宜人的景象,借晋臣谢客典故赞美阳光无私普照的品德。
可爱 · 读书帷 · 比德
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理