寓居武丁馆

作者:陈存(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
陈存作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

暑雨飘已过,凉飙触幽衿。

shǔ yǔ piāo yǐ guò, liáng biāo chù yōu jīn。

ㄕㄨˇ ㄩˇ ㄆㄧㄠ ㄧˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄔㄨˋ ㄧㄡ ㄐㄧㄣ。

虚馆无喧尘,绿槐多昼阴。

xū guǎn wú xuān chén, lǜ huái duō zhòu yīn。

ㄒㄩ ㄍㄨㄢˇ ㄨˊ ㄒㄩㄢ ㄔㄣˊ, ㄌㄩˋ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄨㄛ ㄓㄡˋ ㄧㄣ。

俯视古苔积,仰聆早蝉吟。

fǔ shì gǔ tái jī, yǎng líng zǎo chán yín。

ㄈㄨˇ ㄕˋ ㄍㄨˇ ㄊㄞˊ ㄐㄧ, ㄧㄤˇ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄠˇ ㄔㄢˊ ㄧㄣˊ。

放卷一长想,闭门千里心。

fàng juàn yī cháng xiǎng, bì mén qiān lǐ xīn。

ㄈㄤˋ ㄐㄩㄢˋ ㄧ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

暑热之雨已飘然而过

凉风触动着幽居者的衣襟

空寂的馆舍没有喧嚣尘扰

绿槐树投下浓重的午荫

俯看地上积着古老的青苔

仰听枝头传来早蝉的鸣吟

放下书卷陷入悠长的遐想

闭门独处却怀揣千里之外的思绪

英文翻译

The summer rain has passed, drifting away.

A cool breeze touches my secluded robe.

The empty lodge has no noisy dust,

Green locust trees cast ample daytime shade.

Looking down, I see ancient moss accumulated.

Looking up, I hear the early cicadas' chant.

Setting aside the scroll, I fall into long thought,

Behind closed doors, my heart roams a thousand miles.

创作背景

陈存寓居武丁馆时所作。

深度解构

闭门静观与千里神游,体现了士人超越物理空间的认知拓展。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日雨后寓所清幽静谧的环境,抒发独处时的悠远思绪。

本诗关键词

虚馆 · 昼阴 · 闭门 · 千里心 · 幽襟

《寓居武丁馆》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 古苔 · 绿槐 · 早蝉 · 暑雨 · 凉飙

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄○,平平仄平平。
平仄平平平,仄平平仄平。
仄仄仄平仄,仄平仄平○。
仄仄仄○仄,仄平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈存生平简介

陈存,唐代诗人,具体生卒年及籍贯不详,主要活动于中唐时期。其生平事迹在史籍中记载极少,仅凭少量诗作传世,如《清溪馆作》、《寓居武丁馆》等,被视为唐代众多隐逸或地方文人中的一员,文学地位相对边缘,作品风格清幽淡远,多描写隐居与赠别题材。

浏览陈存全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理