倢伃怨

作者:陈标(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
陈标作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

掌上恩移玉帐空,香珠满眼泣春风。

zhǎng shàng ēn yí yù zhàng kōng, xiāng zhū mǎn yǎn qì chūn fēng。

ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄣ ㄧˊ ㄩˋ ㄓㄤˋ ㄎㄨㄥ, ㄒㄧㄤ ㄓㄨ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ。

飘零怨柳凋眉翠,狼籍愁桃坠脸红。

piāo líng yuàn liǔ diāo méi cuì, láng jí chóu táo zhuì liǎn hóng。

ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄌㄧㄡˇ ㄉㄧㄠ ㄇㄟˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ ㄔㄡˊ ㄊㄠˊ ㄓㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ。

凤辇祗应三殿北,鸾声不向五湖中。

fèng niǎn zhī yīng sān diàn běi, luán shēng bù xiàng wǔ hú zhōng。

ㄈㄥˋ ㄋㄧㄢˇ ㄓ ㄧㄥ ㄙㄢ ㄉㄧㄢˋ ㄅㄟˇ, ㄌㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ。

笙歌处处回天眷,独自无情长信宫。

shēng gē chù chù huí tiān juàn, dú zì wú qíng cháng xìn gōng。

ㄕㄥ ㄍㄜ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄩㄢˋ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

掌上的恩宠转移,华丽的帐篷已空。

满眼是珍珠般的泪,对着春风哭泣。

飘零的怨柳使黛眉凋残,

狼藉的愁桃让红颜坠落。

凤辇只该停在三大殿的北面,

鸾鸟的鸣声却传不到五湖之中。

处处笙歌赢得君王眷顾,

唯独长信宫中的她,无情无绪。

英文翻译

Favor shifts, the jade tent stands empty.

Pearl-like tears fill her eyes, weeping in the spring breeze.

Wandering, the willow of resentment fades her emerald brows.

Scattered, the peach of sorrow blushes her cheeks.

The phoenix carriage should be north of the three halls.

The phoenix's song does not reach the Five Lakes.

Music and song everywhere win Heaven's fond regard.

Alone, heartless, in the Palace of Lasting Trust.

创作背景

班婕妤失宠后幽居长信宫。

深度解构

诗以宫怨暗喻权力博弈中的失势与边缘化。

诗意解析

诗意概括

描写失宠宫妃的孤寂哀怨,以长信宫为背景展现宫廷女性的悲剧命运。

本诗关键词

恩移 · 泣春风 · 凋眉翠 · 无情 · 独自行

《倢伃怨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宫廷 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 玉帐 · 笙歌 · 凤辇 · 长信宫 · 鸾声 · 香珠 · 怨柳 · 愁桃

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈标生平简介

陈标,活跃于中唐穆宗至文宗时期(约公元821-840年前后),具体籍贯不详。他在长庆二年(822年)进士及第,曾任校书郎等职。其诗名不显,作品数量有限,但部分诗作如《秦王卷衣》、《饮马长城窟》等,在当时及后世诗选中偶有收录,展现了中唐时期普通文士的诗歌风貌。

浏览陈标全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理